Banner iamge

外文出版社与戴敦邦艺术馆战略合作签约暨英文版《红楼梦》及相关文创产品签售活动在沪举行

发布时间:2024-08-19
来源:
[字体: ]

8月18日,外文出版社与戴敦邦艺术馆战略合作签约暨英文版《红楼梦》及相关文创产品签售活动在2024上海书展举行。双方签署合作协议,共同成立“戴敦邦艺术国际传播中心”,更好地传播中华优秀传统文化。

中国著名国画大师、上海交通大学人文学院教授戴敦邦,中国外文局机关党委书记、原副局长陆彩荣,外文出版社社长胡开敏,宁夏画院院长、宁夏美术馆馆长、宁夏美术家协会副主席周一新,上海市美术家协会副主席鲍莺,上海交通大学档案文博管理中心主任张凯,上海交通大学戴敦邦艺术研究中心执行主任戴红儒,上海市拍卖行业协会会长刘建民,戴敦邦艺术馆馆长、欣益兴麦(上海)文化科技有限公司总经理王立伟,戴敦邦艺术馆执行馆长滕彪等嘉宾出席活动,艺术界、出版界超200人参加活动。

▲活动现场

作为2024上海书展重要活动之一,外文出版社与戴敦邦艺术馆战略合作签约标志着双方将以英文版《红楼梦》的合作渊源为纽带,以成立“戴敦邦艺术国际传播中心”为契机,进一步拓展合作,为全球读者提供深入了解和体验中华传统文化的新产品、新途径。

▲戴敦邦致辞

耄耋之年的戴敦邦先生亲临活动现场并致辞,他首先回顾了45年前与外文出版社的亲密合作,讲述了当年为英文版《红楼梦》创作全部插图的精彩故事,对与外文出版社的再度合作表示欣慰,并表示将全力支持和参与合作。他表示,“戴敦邦艺术国际传播中心”将继续探索崭新的造型艺术手段,开发新颖、健康的衍生艺术品,丰富人们的精神生活,致力于向世界展示中华文化艺术瑰宝,向世界讲述中国故事。

▲胡开敏致辞

胡开敏在致辞中表示,外文出版社与戴敦邦先生再度携手,是为了用好中华文化资源、紧扣国际关切讲好新时代中国故事,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,共同续写中国古代经典典籍国际传播的新篇章。

▲滕彪致辞

滕彪表示,凭借外文出版社的国际传播优势和戴敦邦艺术馆的艺术资源和创造力,双方将创新出版国际化图书、创意开发全新文创产品,将通过戴敦邦绘画作品吸引全世界范围的年轻一代艺术爱好者。

▲签约仪式

在现场嘉宾的见证下,外文出版社与戴敦邦艺术馆双方代表进行战略合作签约。

▲揭幕仪式

戴敦邦、陆彩荣、胡开敏、王立伟为“戴敦邦艺术国际传播中心”揭幕。

▲颁发聘书

活动现场,外文出版社聘请戴敦邦担任外文出版社特聘艺术顾问,戴敦邦艺术馆聘请陆彩荣担任“戴敦邦艺术国际传播中心”特聘顾问。

▲英文版《红楼梦》

英文版《红楼梦》由外文出版社于1979年出版,书中36幅插图为戴敦邦先生耗时三年创作。为了最大程度还原原著,他潜心阅读原著、四处走访考证,最终以精湛的绘画技艺和对古典文学的深刻理解,增加了作品的艺术价值,也促进了中外文化交流。

▲戴敦邦现场签售

活动中,戴敦邦为英文版《红楼梦》及相关文创产品进行签售。这些产品不仅具有很高的艺术价值,也是传播中国传统文化的有效载体,为读者在炎炎夏日里的上海书展之行提供了艺术享受。

戴敦邦艺术馆是由上海交通大学戴敦邦艺术研究中心提供学术支持,以传播、发展戴敦邦绘画艺术为宗旨,系统性搜集、整理、展示戴老艺术创作资料,充分利用互联网优势,努力打造成为戴敦邦艺术爱好者的交流平台。

Baidu
map